Skip to content

Linguistic Structures

Jan Rijkhoff

Pages 293 - 297

The study of parthood relations between word meanings has an established tradition (Cruse 1986; Cruse 2011). By contrast, parthood relations in meaning/function-based representations of linguistic structures such as noun phrases and clauses have only been seriously investigated in the last couple of decades. This is especially true for the so-called ‘layered’ models of representation as employed in structural-functional theories of grammar (Butler 2003) like Role and Reference Grammar (Foley & Van Valin 1984, Van Valin & LaPolla 1997), Functional Grammar (Dik 1997; Rijkhoff 1990; 2004) and its most recent version Functional Discourse Grammar (Hengeveld & Mackenzie 2008).

1Department of Linguistics, Aarhus University

1 Butler, C. S., (2003), Structure and Function: A Guide to Three Major Structural-Functional Theories. Part 1: Approaches to the Simplex Clause, Amsterdam: Benjamins.

2 Bybee, J. L., (1985), Morphology: A Study of the Relation between Meaning and Form, Amsterdam and Philadelphia: Benjamins.

3 Croft, W. A., (1990), “A Conceptual Framework for Grammatical Categories (or: a Taxonomy of Propositional Acts)”, Journal of Semantics 7-3: 245-279.

4 Cruse, A., (1986), Lexical Semantics, Cambridge: Cambridge University Press.

5 Cruse, A., (2011), Meaning in Language: An Introduction to Semantics and Pragmatics (third edition), Oxford: Oxford University Press.

6 Dik, S. C., (1997), The Theory of Functional Grammar (two volumes; second revised edition, K. Hengeveld ed.), Berlin and New York: Mouton de Gruyter.

7 Foley, W.; Van Valin Jr. R. D., (1984), Functional Syntax and Universal Grammar, Cambridge: Cambridge University Press.

8 Halliday, M. A. K., (2004), An Introduction to Functional Grammar (3rd edition), London: Arnold.

9 Hengeveld, K.; Mackenzie, J. L., (2008), Functional Discourse Grammar, Oxford: Oxford University Press.

10 Rijkhoff, J., (1990), “Toward a Unified Analysis of Terms and Predications”, in J. Nuyts et al., eds., Layers and Levels of Representation in Language Theory: a Functional View, Amsterdam and Philadelphia: Benjamins, 165-191.

11 Rijkhoff, J., (2004), The Noun Phrase, Oxford: Oxford University Press [expanded Pb edition of 2002 Hb].

12 Rijkhoff, J., (2008a), “Layers, Levels and Contexts Functional Discourse Grammar”, in Velasco, D.; Rijkhoff, J. (eds.), The Noun Phrase in Functional Discourse Grammar, Berlin: Mouton de Gruyter, 63-115.

13 Rijkhoff, J., (2008b), “Descriptive and Discourse-Referential Modifiers in a Layered Model of the Noun Phrase”, Linguistics 46-4: 789-830.

14 Rijkhoff, J., (2008c), “Synchronic and Diachronic Evidence for Parallels between Noun Phrases and Sentences”, in Josephson, F.; Söhrman, I. (eds.), Interdependence of Diachronic and Synchronic Analyses, Amsterdam and Philadelphia: Benjamins, 13-42.

15 Rijkhoff, J., (2009), “On the Covariation between Form and Function of Adnominal Possessive Modifiers in Dutch and English”, in McGregor, W. B. (ed.), The Expression of Possession, Berlin and New York: Mouton de Gruyter, 51-106.

16 Rijkhoff, J., (2010), “Functional Categories in the Noun Phrase: on Jacks-of-all-trades and One-trickponies in Danish, Dutch and German”, Deutsche Sprache 2010, (2): 97-123.

17 Rijkhoff, J., (2014), “Modification as a Propositional Act”, in M. de los Ángeles Gómez González et al. (eds.), Theory and Practice in Functional-Cognitive Space, Amsterdam and Philadelphia: Benjamins, 129-150.

18 Rijkhoff, J.; Seibt, J., (2005), “Mood, Definiteness and Specificity: a Linguistic and a Philosophical Account of their Similarities and Differences”, Tidsskrift for Sprogforskning 3-2, 85-132. Available online (new journal title Skandinaviske Sprogstudier):

19 Van, Valin, Jr R. D.; LaPolla, R. J., (1997), Syntax: Structure, Meaning & Function, Cambridge: Cambridge University Press.

20 Velde, F. Van de, (2007), “Interpersonal Modification in the English Noun Phrase”, Functions of Language 14-2: 203-230.

21 Velde, F. Van de, (2012), “A Structural-Functional Account of NPinternal Mood”, Lingua 122: 1-23.


Export Citation